A Londono native, 28 y/o 6'3" Sacha Harding plays flanker for the Bedford Blues RFC. He bared all for a photo shoot for the U.K. magazine Gay Times to support the Elton John’s AIDS foundation that supports innovative HIV prevention programs, efforts to eliminate stigma and discrimination associated with HIV/AIDS, and direct care and support services for people living with HIV/AIDS.“AIDS is such a devastating disease for so many people around the world and I was honored to get this opportunity to try and do my part to help raise awareness of the disease and ultimately save lives," Harding says.Like Ben Cohen, rugger Harding is a credit to our sport!Cheers!
Auld Lang Syne is a Scottish poem, thought to be composed by Scottish poet and lyricist Robert Burns in 1788. It is sung to the traditional folk tune Roud 6294. Auld Lang Syne literally translates to "Old Long Since," and more roughly it means "long, long ago" or "days gone by." Here is the English translation followed by a charming rendition of the original Scottish version. TO YOU PROFESSOR AND ALL THE READERS OF DANINOKC…HAPPY NEW YEARS MATES! BEST WISHES FOR A HEALTHY 2012!Auld Lang SyneShould old acquaintance be forgot,and never brought to mind ?Should old acquaintance be forgot,and old lang syne ?CHORUS:For auld lang syne, my dear,for auld lang syne,we'll take a cup of kindness yet,for auld lang syne.And surely you'll buy your pint cup !and surely I'll buy mine !And we'll take a cup o' kindness yet,for auld lang syne.CHORUSWe two have run about the slopes,and picked the daisies fine ;But we've wandered many a weary foot,since auld lang syne.CHORUSWe two have paddled in the stream,from morning sun till dine† ;But seas between us broad have roaredsince auld lang syne.CHORUSAnd there's a hand my trusty friend !And give us a hand o' thine !And we'll take a right good-will draught,for auld lang syne.CHORUShttp://www.youtube.com/watch?v=acxnmaVTlZA&feature=player_embeddedCheers!
Post a Comment